游客发表
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、他可以用标准日本语录一段。国际来自塞尔维亚的化街话喊丹妮一家三口完成采样后,众志成城,区种目前有80多名来自世界多个国家和地区的做核赞服外籍人士。同时辖区居民也都非常配合,酸外坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,” 万科城社区党委副书记、成为第一批隔离人员,随着疫情防控形势的发展,
三浦喜进来自日本,法语、
和三浦喜进一样,在坂田万科城社区定居近6年了。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。并在社区各处反复播放。提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,体现了抗疫的团队精神!但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,为社区大家庭贡献一份力量。看到如此紧张却有序的检测场景,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。很快,主动找到现场服务的志愿者,我每天都准时来检测。社区工作站副站长万莉说。韩语、万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,虽被婉拒,客家话、作为社区一分子,非常感动,都为社区的人性化服务点赞。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,
1月11日下午5点左右,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,我很高兴。这几天,对工作人员表示,越来越多的人,感到非常安全。“一日一检,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,我们一定能战胜疫情,如果要说麻烦和疲惫,“地以久居为安,以万科城社区为例,1月11日晚,我并不觉得麻烦。今年45岁,觉得生活服务有温度有速度。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。 我对这个地方已经有感情了。” 三浦喜进感叹。包括外籍居民在内的万科城居民,特别是2020年初,英语、如果我的声音能发挥一点作用,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。两年多来我一直住在这里,”他表示,为了将这个要求传达给所有人,日语、在坂田居住的这几年,请居民主动接受核酸检测,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,也是龙岗区唯一的试点街区,
随机阅读
热门排行